UP Board Solutions Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci

Get the most accurate UP Board Solutions for Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci here. Updated for the 2026 27 academic session, these solutions are based on the latest UP Board textbooks for Class 12 English. Our expert-created answers for Class 12 English are available for free download in PDF format.

Detailed Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci UP Board Solutions for Class 12 English

For Class 12 students, solving UP Board textbook questions is the most effective way to build a strong conceptual foundation. Our Class 12 English solutions follow a detailed, step-by-step approach to ensure you understand the logic behind every answer. Practicing these Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci solutions will improve your exam performance.

Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci UP Board Solutions PDF

La Belle Dame Sans Merci Questions and Answers

 

About the Poet

John Keats was born in London in 1795. He was the son of a prosperous stable keeper. Once he fell in love with a French girl Fanne Brawne, but got sorrow and dejection. He lived in a world of magic romance. He was very sensuous and true worshipper of beauty. He died at the young age of 26.

 

About the Poem

The poem ‘La Belle Dame Sans Merci’ is a ballad. It is divided into two parts: the questions in the first three stanzas and answers in the following lines. This poem is a fine example of Keats’s romantic imagination. The title of the poem means a beautiful lady without mercy and a knight in arms fell in love with her but was dejected. The knight is Keats himself and beautiful lady is Fanne Brawne.

Central Idea [2010, 13, 16, 17, 18]

In this poem John Keats says that a knight falls in love with a girl as beautiful as fairy. The knight offers her a garland and a bracelet of beautiful flowers. The lady takes him to her cave and offers him tasty food and honey. They express their love to each other. The knight falls asleep. He dreams many knights who have been victims of this treacherous lady. They warn him. Then he wakes up and finds himself all alone by the hill side. Thus we note here the frustrated and unsatisfied love of the poet.

(इस कविता में जॉन कीट्स कहता है कि एक योद्धा एक लड़की से प्यार करने लगता है जो एक परी के समान सुन्दर है। वह योद्धा उसे फूलों का सुन्दर हार एवं पौंची भेंट करता है। वह स्त्री उसे अपनी गुफा में ले जाती है और उसे स्वादिष्ट भोजन एवं शहद भेंट करती है। वे एक-दूसरे के प्रति अथाह प्रेम प्रकट करते हैं। योद्धा सो जाता है। वह सपने में बहुत-से योद्धाओं को देखता है जो इस धोखेबाज स्त्री के शिकार हो चुके हैं। वे उसे सावधान करते हैं। फिर वह जाग जाता है और स्वयं को एक पहाड़ी पर पाता है। इस प्रकार हम इस कविता में कवि का अधूरा एवं निराश प्रेम पाते हैं।)

 

Explanations (With Meanings & Hindi Translation) KKM.

(1)
O, what can ail thee, knight-at-arms,
Alone and palely loitering ?
The sedge has wither’d from the lake,
And no birds sing. [2013]

Word-meanings: ail = कष्ट देना give sorrow; thee = तुमको you; knight-at-arms = कवच पहने हुए बहादुर योद्धा जो जोखिम की खोज में फिर रहा है brave warrior dressed in his armour; palely = पीला दिखता हुआ looking pale; loitering = भटकता हुआ wandering aimlessly; sedge = घास जैसा पौधा grass like plant; withered = सूखी हुई dried.

(कवि एक सशस्त्र योद्धा से पूछता है कि तुम्हें क्या कष्ट है जो तुम अकेले और उदास इधर-उधर मारे-मारे फिर रहे हो ? ठण्ड के कारण झील के पास उगी हुई सेज घास भी सूख गई है और कोई भी पक्षी गीत नहीं गा रहा है अर्थात् ठण्ड के कारण पक्षी भी गर्म प्रदेशों में चले गए हैं।)

Reference: These lines have been taken from the poem La Belle Dame Sans Merci composed by John Keats.

[ N.B.: The above reference will be used for all the explanations of this poem. ]

Context: This poem is a beautiful ballad. It is autobiographical because the poet points out his disappointed love with French lady Fanne Brawne. In the first three stanzas there are questions and in the following lines there are answers. In fact the knight in the poem is Keats himself.

Explanation: In this opening stanza the poet asks the knight what is his trouble. He looks pale and grief-stricken. He is wandering in chilly cold. Although, due to cold, the sedge has dried up and the birds have gone to warmer places yet the knight is roaming alone.

🎯 Exam Tip: When writing explanations, always clearly state the Reference (poem name and poet) and Context before diving into the detailed stanza explanation to secure full marks.

Stanza 1 Explanation (Hindi)
(इस प्रथम पद्यांश में कवि योद्धा से पूछता है कि उसकी परेशानी क्या है ? वह पीला और दु:खी दिखाई देता है। वह तेज सर्दी में मारा-मारा फिर रहा है। यद्यपि ठण्ड के कारण घास सूख गई है और पक्षी भी गर्म स्थानों पर चले गए हैं फिर भी योद्धा अकेला घूम रहा है।)

 

Question 2. O, what can ail thee, knight-at-arms,
So haggard and so woe-begone ?
The squirrel’s granary is full,
And the harvest’s done.

Answer:
Word-meanings:
haggard = चिन्तित तथा परेशान (looking tired and careworn)
woe-begone = अत्यन्त दु:खी (extremely sad)
granary = अनाज का भण्डार (store-house of grains)
harvest’s done = फसल कट चुकी है (the crop has been reaped)

Hindi Translation:
(कवि योद्धा से पुनः पूछता है कि तुम्हें क्या कष्ट है जो तुम अत्यधिक दुःखी एवं चिन्तित दिखाई दे रहे हो? ठण्ड आ चुकी है क्योंकि गिलहरी ने अपने कोटर में अनाज एकत्रित कर लिया है और किसानों ने अपनी फसल काटकर अनाज इकट्ठा कर लिया है, अतः तुम इस ठण्ड में क्यों मारे-मारे फिर रहे हो?)

Context: The poet met a weak and sad knight loitering alone in the forest. In these lines the poet asks the knight why he looks so weak and sad.

Explanation: The poet tells the knight that the winter has set in. The squirrel has filled her granary for the coming cold season. The farmers have reaped their crops. The poet asks the knight, then, why he is looking so tired, unhappy and miserable. This highlights the stark contrast between the busy, prepared natural world and the knight's desolate state.
(कवि योद्धा को बताता है कि सर्दियों का मौसम आरम्भ हो गया है। गिलहरी ने आने वाले सर्दी के मौसम के लिए अपने कोटर को भर लिया है। किसानों ने अपनी फसलें काट ली हैं। कवि योद्धा से पूछता है कि फिर वह इतना थका हुआ, अप्रसन्न और दु:खी क्यों दिखाई दे रहा है।)
In simple words: The poet asks the sad knight why he is wandering alone in the cold winter when even the squirrels and farmers have gathered their food and finished their work.

🎯 Exam Tip: Clearly mention the contrast between nature preparing for winter (squirrels and farmers finishing work) and the knight's aimless wandering to score full marks.

 

Question 3. I see a lily on thy brow,
With anguish moist and fever dew;
And on thy cheeks a fading rose
Fast withereth too. [2009, 16, 18]

Answer:
Word-meanings:
brow = माथा (forehead)
anguish = मानसिक कष्ट (mental suffering)
moist = पसीने के कारण नम (somewhat wet with perspiration)
a fading rose = मुरझाया हुआ गुलाब (the absence of rosy colour of health)
withereth = मुरझा रही है (is fading)

Hindi Translation:
(कवि योद्धा से कहता है कि तुम्हारा माथा सफेद लिली के फूल के समान रक्तहीन अर्थात् सफेद दिखाई दे रहा है। तुम्हारे चेहरे से पता लगता है कि तुम्हें भारी कष्ट है, क्योंकि तुम्हारे चेहरे पर बुखार की दशा में आने वाले पसीने जैसी नमी है। तुम्हारे गालों की लालिमा भी इस प्रकार कम होती जा रही है जैसे मुरझाया हुआ गुलाब। अतः बताओ तुम्हारे दुःख का क्या कारण है?)

Context: This poem is a ballad. The knight is disappointed in his love with the French lady Fanne Brawne. He is wandering alone in the forest and his condition is very pitiable.

Explanation: In this stanza the poet asks the knight the reason of his tension. He has guessed from his face that he is in a great worry. His forehead looks white like a lily flower and his beautiful rosy cheeks have lost their grace like a faded rose. His face is moist with perspiration due to his intense physical and mental agony.
In simple words: The poet describes the knight's pale face, comparing his forehead to a white lily and his fading rosy cheeks to a dying flower, showing his deep sorrow and sickness.

🎯 Exam Tip: Identify and explain the metaphors used by the poet, such as the 'lily' representing paleness and the 'fading rose' representing lost health and vitality.

...perspiration as if he were suffering from fever. So the poet asks him the cause of his distress.

(इस पद्यांश में कवि योद्धा की परेशानी का कारण पूछता है। उसने उसके चेहरे से अनुमान लगाया है कि वह बहुत परेशानी में है। उसका माथा लिली के फूल के समान सफेद दिखाई दे रहा है और उसके गुलाब जैसे गाल भी मुरझाए हुए गुलाब के समान अपनी सुन्दरता खो चुके हैं। उसका चेहरा पसीने से भीग गया है मानो उसे बुखार आ रहा हो। इसलिए कवि उससे उसकी परेशानी का कारण पूछता है।)

Comments: White lily here stands for the anxieties of the knight and his pale appearance.

 

Question 4. Explain the following lines with reference to the context:
"I met a lady in the meads,
Full beautiful—a faery’s child;
Her hair was long, her foot was light,
And her eyes were wild." [2009, 12, 18]

Answer:
Word Meanings:
• meads = चरागाह, घास का मैदान (meadows)
• full = अत्यधिक (extremely)
• wild = प्रेम भावना से भरपूर (passionate)

(इस पद्यांश में योद्धा उत्तर देता है कि घास के मैदान में मुझे एक स्त्री मिली। वह परी के समान अत्यन्त सुन्दर थी। उसके बाल लम्बे थे। उसकी चाल मन को लुभाने वाली थी और उसकी आँखों से प्रेम की भावना टपकती थी। अतः वह उस स्त्री के सौन्दर्य से बहुत प्रभावित हुआ।)

Context: The poet asked the knight the reason of his tension. Here the knight replies and tells the poet about the beauty and graceful manners of the lady he met.

Explanation: The knight met a lady in the meadows. She was so beautiful that she looked like a daughter of a fairy. She had long hair. She walked slowly in a graceful manner. Her eyes were extremely passionate. This encounter marked the beginning of his tragic infatuation.

(योद्धा चरागाह में एक युवती से मिला। वह इतनी सुन्दर थी कि वह किसी परी की पुत्री मालूम पड़ती थी। उसके बाल लम्बे थे। वह धीरे-धीरे बहुत शानदार ढंग से चलती थी। उसकी आँखें अत्यन्त प्रेम की भावना से सराबोर थीं।)
In simple words: The knight explains that he met an incredibly beautiful, fairy-like lady in the meadows. She had long hair, a graceful walk, and wild, passionate eyes that completely captivated him.

🎯 Exam Tip: When explaining stanzas, always divide your answer into Context and Explanation. Highlighting key word meanings like 'meads' and 'wild' helps secure full marks.

 

Question 5. Explain the following lines with reference to the context:
"I made a garland for her head,
And bracelets too, and fragrant zone;
She look’d at me as she did love,
And made sweet moan." [2010]

Answer:
Word Meanings:
• bracelet = एक गहना जिसे बाजूबन्द कहते हैं (ornaments for the wrist)
• fragrant = सुगन्धित (sweet smelling)
• fragrant zone = सुगन्धित फूलों की पेटी या तगड़ी (girdle of flowers)
• moan = आह भरना (low sound of pain, यहाँ full of love)

(इस पद्यांश में योद्धा उस महिला से अपने मिलन का वर्णन करता है। सर्वप्रथम उसने उस महिला के सिर के लिए एक फूलों का हार बनाया। उसकी कलाई पर बाँधने के लिए बाजूबन्द बनाए। उसके लिए फूलों की एक सुगन्धित तगड़ी बनाई। जब उस योद्धा ने वह आभूषण उस महिला को भेंट किये तब उसने प्रेमभरी दृष्टि से उसकी ओर देखा मानो वह उससे प्रेम करती हो। फिर उसने प्रेम की आह भरी।)

Context: When asked by the poet to explain his miserable condition, the knight narrates his story to the poet. He met an extremely beautiful lady in the meadows who ultimately left him alone in the cold sea-shore.

Explanation: The knight made a flower crown, bracelets, and a fragrant belt of flowers for the lady. She looked at him with deep love and made sweet, gentle sounds of affection. Their mutual attraction grew stronger through these simple, natural gifts of love.

(इस पद्यांश में योद्धा उस महिला से अपने मिलन का वर्णन करता है। सर्वप्रथम उसने उस महिला के सिर के लिए एक फूलों का हार बनाया। उसकी कलाई पर बाँधने के लिए बाजूबन्द बनाए। उसके लिए फूलों की एक सुगन्धित तगड़ी बनाई। जब उस योद्धा ने वह आभूषण उस महिला को भेंट किये तब उसने प्रेमभरी दृष्टि से उसकी ओर देखा मानो वह उससे प्रेम करती हो। फिर उसने प्रेम की आह भरी।)
In simple words: The knight made beautiful ornaments out of flowers for the lady. She looked at him lovingly and sighed softly, making him believe that she truly loved him back.

🎯 Exam Tip: Clearly explain the symbolic meaning of 'fragrant zone' and 'moan' in this context to show the examiner your deep understanding of the poem's romantic themes.

 

Question 5 (Continued). Explain the previous stanza's conclusion:
Answer: Explanation: The knight says that he made a flower garland for the beautiful lady. He also made a girdle of flowers having a pleasant and sweet smell for her waist and arms. The beautiful lady, too, looked at him with loving expressions and whispered sweetly in approval for him. This mutual affection marked the beginning of their deep connection.

(योद्धा कहता है कि उसने सुन्दर स्त्री के लिए फूलों का हार बनाया। उसने उसकी कमर और बाजुओं के लिए अच्छे और सुगन्धित फूलों की पेटी बनाई। सुन्दर स्त्री ने भी उसकी ओर प्यार भरी दृष्टि से देखा और उसने धीमी आवाज में उसे स्वीकार करने की बात कही।)
In simple words: The knight made a flower garland and a belt for the lady, and she looked at him with love and whispered her approval.

🎯 Exam Tip: Note how the exchange of flower garlands and loving glances represents the silent agreement of love between the knight and the lady.

 

Question (6). Explain the following stanza:
"I set her on my pacing steed,
And nothing else saw all day long;
For sidelong would she bend, and sing,
A Faery’s song."
Answer:
Word-Meanings:
• set = seated (बिठाया)
• pacing = walking slowly and easily (मन्द गति से चलता हुआ)
• steed = horse (घोड़ा)
• sidelong = to one side (एक ओर को)

(तब योद्धा ने उस महिला को उठाकर अपने घोड़े पर बिठा लिया जो धीरे-धीरे आराम से चल रहा था। योद्धा कहता है कि वह दिनभर कुछ न देख सका क्योंकि वह युवती उसे लगातार देख रही थी और एक ओर को झुकी हुई थी तथा वह ऐसा मधुर गीत गा रही थी जो परियों के गीत जैसा था।)

Context: The knight met a lady in the meadow. She was as beautiful as a fairy. The knight made several garments for her. Now the knight describes how he along with her went about on horseback.

Explanation: The knight took up the lady and seated her on his horseback which was walking slowly. The whole day the knight went on seeing her beauty and attractive actions. The lady bent to one side and sang a song as sweet as a fairy’s song. Thus the knight enjoyed her company and did nothing. He was completely captivated by her presence.

(योद्धा ने उस स्त्री को उठा लिया और अपने घोड़े की पीठ पर बिठा लिया जो धीरे-धीरे चल रहा था। पूरे दिन वह योद्धा उसकी सुन्दरता तथा आकर्षक गतिविधियों को देखता रहा। वह स्त्री एक ओर को झुक जाती थी और इतना मधुर गीत गाती थी जितना परी का गीत। इस प्रकार योद्धा ने उस स्त्री की संगति का आनन्द लिया और कुछ नहीं किया।)
In simple words: The knight put the lady on his horse and spent the entire day watching her. She leaned to one side and sang a beautiful, magical song.

🎯 Exam Tip: When explaining this stanza, highlight the word 'steed' and explain how the knight's complete focus on the lady signifies his growing infatuation.

 

Question (7). Explain the following stanza:
"She found me roots of relish sweet,
And honey wild, and manna dew,
And sure in language strange she said
‘I love thee true’."
Answer:
Word-Meanings:
• found me = arranged for me (प्रबन्ध किया)
• roots = plants/roots (जड़ें अर्थात् पौधे)
• relish sweet = of sweet taste (मधुर स्वाद वाले)
• honey wild = honey of wild bees (जंगली मक्खियों का शहद)
• manna dew = drops of a kind of divine food (अमृत की बूंदें)

(इस पद्यांश में वह वीर व्यक्ति यह बताता है कि उस स्त्री ने कैसे उसका मनोरंजन किया। रास्ते में उसने उस वीर व्यक्ति के लिए स्वादिष्ट हरे पौधों या खाद्य पदार्थ का प्रबन्ध किया। जंगली मक्खियों के शहद तथा अमृत की बूंदों का प्रबन्ध किया। उसने प्रेम की विचित्र भाषा में कहा, “मैं आपसे वास्तव में प्यार करती हूँ।”)

Context: The knight is narrating to the poet how the beautiful lady treated him and expressed her love for him.

Explanation: The knight narrates that the beautiful lady found and offered him delicious wild roots, wild honey, and heavenly manna dew. Even though she spoke in a strange, unfamiliar language, the knight felt absolutely certain that she was declaring her true love for him.
In simple words: The lady gave the knight sweet roots, wild honey, and divine food. She spoke in a strange language to tell him that she truly loved him.

🎯 Exam Tip: Remember to mention 'manna dew' as a symbol of divine or supernatural food, which highlights the fairy-like, magical nature of the lady.

 

Question 8. Explain the following stanza:
"She took me to her elfin grot,
And there she wept and sigh’d full sore,
And there I shut her wild wild eyes,
With kisses four."
Answer:
Word Meanings:
• elfin grot: mysterious and supernatural cave of the fairy
• full sore: very bitterly

Context: This poem is a beautiful ballad. It is autobiographical because the poet points out his disappointed love with a French lady. The knight is Keats himself. The knight says that he met a very beautiful girl in a meadow. He presented her different kinds of flower garlands and seated her on his horse. The lady expressed her love for him by arranging tasty plants, honey and a divine food.

Explanation: In this stanza the poet describes how much that lady loved the knight. She took him to her mysterious cave. To show her deep love for the knight she wept bitterly and sighed. She assured him that she was very faithful in her love for him. The knight was so much overpowered that he kissed her again and again. The lady closed her passionate eyes and enjoyed the intense love expressed by the knight. This intimate moment highlights the deep emotional bond they shared before the tragic turn of events.
In simple words: The lady took the knight to her magical cave, where she cried to show her deep love. The knight comforted her by kissing her eyes, and she closed them, enjoying his love.

🎯 Exam Tip: When explaining this stanza, make sure to highlight the symbolic meaning of "elfin grot" as a mysterious, magical place and mention the significance of the "four kisses".

 

Question 9. Explain the following stanza:
"And there she lulled me asleep,
And there I dream’d-Ah ! woe be tide!
The latest dream I ever dream’d
On the cold hill side."
Answer:
Word Meanings:
• lulled me asleep: made me sleep by singing a lullaby
• woe betide: sad and painful expression
• latest: last

Explanation: In this stanza, the knight explains how the lady sang to him and put him to sleep. While sleeping in her cave, he had a terrible and sorrowful dream. This dream serves as a warning of the tragic fate that awaits him. This was the very last dream he ever had, and it took place on the cold side of the hill, leaving him full of sadness.
In simple words: The lady sang the knight to sleep in her cave, where he had a very scary and sad dream. It was the last dream he ever had on that cold hill.

🎯 Exam Tip: Clearly explain the transition from the lady's sweet lullaby to the knight's horrific dream on the cold hill side, as this represents the turning point of the poem.

Question 10. Explain the following stanza with reference to context:
"I saw pale kings and princes too,
Pale warriors, death-pale were they all;
They cried—’La Belle Dame Sans Merci’,
Hath thee in thrall!’"
Answer:
Context: In this ballad the poet points out his disappointed love with a French lady. The knight is Keats himself. That lady took him to her cave and expressed her love. She made him sleep. Then the knight saw a fearful dream.

Explanation: In this stanza the warrior describes his dream. He dreamt that there were many kings, princes and warriors. But all were very weak and pale like a dead body. They were warning him and saying that this beautiful lady has no mercy in her heart. She has captivated him like them. He has also met the same fate as they. This warning serves as a chilling realization of the lady's destructive nature.

Word-meanings: death pale = pale like a dead body; hath = has; thee = you; thrall = slavery.

Hindi Translation: (उस योद्धा ने अपने स्वप्न में राजा, राजकुमार तथा योद्धाओं को देखा जो अत्यन्त दुर्बल थे और मुर्दे के समान पीले अर्थात् रक्तहीन थे। वे चिल्ला-चिल्ला कर कह रहे थे कि यह सुन्दर युवती दयारहित है। वे उस योद्धा को चेतावनी दे रहे थे कि वह भी उसी प्रकार उस युवती द्वारा दास बना लिया गया है जैसे वे बनाये गये हैं।)
In simple words: The knight dreams of pale kings, princes, and warriors who warn him that the beautiful lady without mercy has made him her prisoner, just like she did to them.

🎯 Exam Tip: When explaining stanzas, always write the context first to show you understand the background of the poem, and highlight key word meanings.

 

Question 11. Explain the following stanza with reference to context:
"I saw their starved lips in his gloam,
With horrid warning gaped wide,
And I awoke and found me here,
On the cold hill’s side."
Answer:
Context: The knight is narrating his meeting with the beautiful lady. She took him to her cave where both of them had heart to heart talks.

Explanation: The knight says that the beautiful lady calmed him down with her songs and finally he slept down. While sleeping he had a horrible dream which was to bring trouble for him. This was the last dream of life which he had on this cold hill-side. Thereafter, he could not sleep. The cold hill's side symbolizes the bleak reality and emotional desolation the knight is left with after the illusion of love vanishes.

Word-meanings: starved = dried up; gloam = dark of twilight; horrid = fearful; gaped wide = much open.

Hindi Translation: (योद्धा कहता है कि सपने में मुझे चारों ओर अन्धकार दिखाई दिया। उसमें मैंने देखा कि उन सभी व्यक्तियों के होंठ सूखे हुए या मुर्झाए हुए थे। उनके मुँह काफी खुले हुए थे। वे बहुत डरावने लग रहे थे और उस खतरे की चेतावनी दे रहे थे जिसमें मैं फँस गया था। इतने में ही यह योद्धा जाग गया और उसने स्वयं को सुन्दर स्त्री के बजाय उस ठण्डी पहाड़ी पर पाया।)
In simple words: The knight sees the dried, open lips of the victims warning him in the dark, and suddenly wakes up to find himself abandoned on a cold hillside.

🎯 Exam Tip: Focus on the transition from the dream back to reality, as the contrast between the warm cave and the cold hill-side is a central theme.

 

Question 11. Explain the context and explanation for the knight's awakening from his dream.
Answer:
Context: The knight is narrating his horrible dream to the poet. He dreamt the pale and weak princes, kings and warriors all victims of the beautiful lady. This dream serves as a grim warning of his impending doom.

Explanation: The knight narrates that in the fading light he saw that the lips of the princes, kings and warriors were dried up and wide open on account of hunger and indicative of some unpleasant working for him. Then he awoke from his sleep and found himself here on this cold hill-side—all alone.

(योद्धा वर्णन करता है कि लुप्त होते हुए प्रकाश में उसने देखा कि राजकुमारों, राजाओं तथा योद्धाओं के होंठ भूख के कारण सूख गए थे और काफी खुले हुए थे और वे उसके लिए किसी दुखदायी चेतावनी का प्रतीक तब वह अपनी नींद से जागा और स्वयं को यहाँ ठण्डी पहाड़ी पर अकेले पाया।)
In simple words: The knight tells the poet about his nightmare where pale kings and warriors warned him about the lady. When he woke up, he found himself completely abandoned and alone on a cold hill.

🎯 Exam Tip: Highlight the contrast between the beautiful lady and the pale, starved victims to emphasize the theme of deception in the poem.

 

Question 12. Explain the following stanza with reference to the context:
"And this is why I sojourn here
Alone and palely loitering,
Though the sedge has wither’d from the lake,
And no birds sing."

Answer:
Word-Meanings:
sojourn = ठहर गया हूँ (am staying)
loitering = मारा-मारा फिरना (wandering aimlessly)
sedge = एक प्रकार की घास (a kind of grass)

Context: This beautiful ballad is autobiographical because the poet points out his disappointed love with a French lady. He meets her in a meadow and presents her different kinds of flower garlands. That lady also loves him and takes him to her mysterious cave. She assures him that she is very faithful in her love for him. The poet uses this narrative to express his own deep feelings of loneliness and heartbreak.

Explanation: The knight awakes from his dream and finds himself on a cold hillside. He has dreamt many kings, princes and warriors who were warning him against the treacherous lady. So the knight is very much afraid and worried. This is the reason that he is staying here and wandering alone aimlessly. Although, due to cold, the sedge has dried up and the birds have gone to warmer places yet the knight is roaming alone.

(इस अन्तिम पद्यांश में योद्धा कहता है कि यही कारण है कि मैं यहाँ अकेला ठहरा हुआ हूँ और मारा-मारा इधर-उधर फिर रहा हूँ यद्यपि सेज घास सूख गयी है और कोई भी पक्षी गीत नहीं गा रहा है अर्थात् ठण्ड के कारण वे सभी गर्म प्रदेशों में चले गए हैं।)

(योद्धा अपने सपने से जागता है और स्वयं को एक ठण्डी पहाड़ी पर पाता है। वह सपने में बहुत से राजाओं, राजकुमारों और योद्धाओं को देखता है जो उसे इस धोखेबाज स्त्री के विरुद्ध चेतावनी दे रहे हैं। इसलिए योद्धा बहुत परेशान और भयभीत है। यही कारण है कि वह यहाँ ठहरा हुआ है और अकेला बिना किसी उद्देश्य के मारा-मारा फिर रहा है। यद्यपि ठण्ड के कारण घास सूख गई है और पक्षी भी गर्म स्थानों की ओर चले गए हैं फिर भी योद्धा अकेला घूम रहा है।)
In simple words: The knight explains that he is staying on the cold hillside because of his terrible dream warning him about the lady. Even though winter has come, the grass has died, and the birds have flown away, he continues to wander there alone and sad.

🎯 Exam Tip: When explaining a stanza, always divide your answer into clear sub-headings: Reference, Context, and Explanation to secure maximum marks.

Free study material for English

UP Board Solutions Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci

Students can now access the UP Board Solutions for Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci prepared by teachers on our website. These solutions cover all questions in exercise in your Class 12 English textbook. Each answer is updated based on the current academic session as per the latest UP Board syllabus.

Detailed Explanations for Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci

Our expert teachers have provided step-by-step explanations for all the difficult questions in the Class 12 English chapter. Along with the final answers, we have also explained the concept behind it to help you build stronger understanding of each topic. This will be really helpful for Class 12 students who want to understand both theoretical and practical questions. By studying these UP Board Questions and Answers your basic concepts will improve a lot.

Benefits of using English Class 12 Solved Papers

Using our English solutions regularly students will be able to improve their logical thinking and problem-solving speed. These Class 12 solutions are a guide for self-study and homework assistance. Along with the chapter-wise solutions, you should also refer to our Revision Notes and Sample Papers for Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci to get a complete preparation experience.

FAQs

Where can I find the latest UP Board Solutions Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci for the 2026 27 session?

The complete and updated UP Board Solutions Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci is available for free on StudiesToday.com. These solutions for Class 12 English are as per latest UP Board curriculum.

Are the English UP Board solutions for Class 12 updated for the new 50% competency-based exam pattern?

Yes, our experts have revised the UP Board Solutions Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci as per 2026 exam pattern. All textbook exercises have been solved and have added explanation about how the English concepts are applied in case-study and assertion-reasoning questions.

How do these Class 12 UP Board solutions help in scoring 90% plus marks?

Toppers recommend using UP Board language because UP Board marking schemes are strictly based on textbook definitions. Our UP Board Solutions Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci will help students to get full marks in the theory paper.

Do you offer UP Board Solutions Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci in multiple languages like Hindi and English?

Yes, we provide bilingual support for Class 12 English. You can access UP Board Solutions Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci in both English and Hindi medium.

Is it possible to download the English UP Board solutions for Class 12 as a PDF?

Yes, you can download the entire UP Board Solutions Class 12 English Chapter 6 La Belle Dame Sans Merci in printable PDF format for offline study on any device.